PURJEHDUSSANASTO | Sirke Lohtaja-Ahonen, teksti // Ante Johansson, piirros |

Myrsky

Hyvin voimakas tuuli.

 

YLEENSÄ myrsky
MYÖS myräkkä, stormi
JOSKUS hiivari, kaatokeli, kova blosis, kova keli, myrä, tosi kova keli
RUOTSI storm
ENGLANTI storm
VANHA MERIMIESSUOMI stormi, tormi, myrsky
VANHA MERIMIESRUOTSI storm

 

Myrsky puhaltaa Suomessa, kun tuuli puhaltaa vähintään 21 metriä sekunnissa. Myrskystä käytettävät ilmaisut muistuttavat tuulesta ja kovasta tuulesta käytettäviä ilmaisuja. Vaikka säätiedotus lupaisikin myrskyä, purjehtija saattaa puhua vain kovasta tuulesta. Sillä hän ilmentää asennettaan ja kertoo, että purjehtiminen onnistuu, vaikka tänään tuuleekin vähän kovempaa.

Vanhojen purjelaivojen myrskyt jaettiin kolmeen ryhmään tuulen voimakkuuden perusteella. Pienin myrsky oli puolistormi eli puolitormi eli puolimyrsky, ruotsiksi half storm, jossa laiva kulki sivuvastaista pelkillä reivatuilla alapurjeilla ja jossa tuuli oli 50 jalkaa eli noin 15 metriä sekunnissa.

Stormissa eli tormissa eli myrskyssä, ruotsiksi storm, tuuli oli 70 jalkaa eli noin 21 metriä sekunnissa. Silloin alus ei pystynyt enää kulkemaan edes myötäiseen, vaan se pantiin pienillä purjeilla makaamaan piihin eli odottamaan tuulensilmään myrskyn laantumista.

Orkkaani, ruotsiksi orkan, oli myrskyistä pahin. Silloin tuuli oli 120 jalkaa eli noin 37 metriä sekunnissa. Kaikki purjeet laskettiin ja laiva antautui tuulen vietäväksi. Yleisruotsin sana orkan on nykyäänkin ’hirmumyrsky’.

Myrskyt jaetaan suomessa ja ruotsissa neljään luokkaan ja englannissa kolmeen. Kun tuuli puhaltaa 21 metriä sekunnissa, suomen kieli kertoo myrskystä ja ruotsi puolimyrskystä, halv storm. Englannin kielellä silloin on vasta kova keli, strong gale.

Suomalaisessa myrskyssä tuulee aina, mutta englannin sana storm tarkoittaa myös ’voimakasta sääilmiötä’, myös sellaista, jossa ei tuule lainkaan. Esim. ice storm on ’voimakas jäätävä sade’.

Vastaa